-
1 personation
сущ.юр. персонация (выдача себя за другое лицо с целью воспользоваться правами этого лица, напр. чтобы проголосовать от чужого имени)See: -
2 Rechte geltend machen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > Rechte geltend machen
-
3 rights offering
фин. предложение прав (предоставление текущим акционерам прав на покупку новых обыкновенных акций компании по определенной цене)Syn:See:
* * *
= rights issue.* * ** * *. Наделение существующих акционеров правами, позволяющими им покупать дополнительные акции, обычно с дисконтом по отношению к рыночной цене. Права часто бывают переводными, позволяющими акционеру продать их на открытом рынке тем, кто хотел бы ими воспользоваться. Процедура наделения правами особенно характерна для инвестиционных фондов закрытого типа, которые иначе не имеют возможности выпускать дополнительные обыкновенные акции . Инвестиционная деятельность . -
4 пользоваться
несовер. - пользоваться;
совер. - воспользоваться возвр.;
(кем-л./чем-л.)
1) (make) use (of) ;
profit (by) ;
avail oneself (of) пользоваться случаем
2) (обладать) enjoy, have пользоваться мировой известностью ≈ to be world-famed пользоваться удобным случаем ≈ to seize an opportunity, to profit by the occasion пользоваться (глубоким) уважением ≈ to be held in (high) respect пользоваться большим спросом ≈ to be in popular demand, to be much in demand пользоваться общим уважением ≈ to enjoy universal esteem;
to win the respect of all пользоваться чьим-л. доверием ≈ to enjoy smb.'s confidence пользоваться широкой поддержкой (кого-л.) ≈ enjoy widespread support (of) пользоваться широкой популярностью ≈ to enjoy wide popularity пользоваться правами ≈ to enjoy rights пользоваться уважением ≈ to be held in respect пользоваться успехом ≈ to have success, to be a success пользоваться доверием ≈ to enjoy smb.'s confidence пользоваться кредитом ≈ to possess credit, to be in credit пользоваться преимуществом ≈ to be denied the benefits;
to take priority (of) пользоваться благосклонностью ≈ to be in smb's good graces пользоваться спросом ≈ to find a market;
to be in requisition пользоваться влиянием ≈ to have influence, to be influential пользоваться известностью ≈ to be far-famed пользоваться поддержкой ≈ to enjoy the support (of)несов. (тв.)
1. use (smth.), make* use (of) ;
2. (использовать) take* advantage (of), profit (by), avail one self (of) ;
~ случаем avail one self of the opportunity;
3. (обладать) enjoy (smth.) ;
~ правами enjoy the rights;
~ поддержкой (рд.) enjoy the support (of) ;
~ уважением be* held in respect;
пьеса пользуется успехом the play is a success;
~ кредитом possess credit, be* in credit.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пользоваться
-
5 abstineo
abs-tineo, tinuī, tentum, ēre [ teneo ]1) удерживать, не допускать (aliquem и aliquid aliquā re и ab aliquā re)a. milites praedā L — запрещать солдатам заниматься грабежомa. ignem ab aede L — не дать огню распространиться на храмa. ab alienis pecuniis C — не присваивать себе чужих денегabstine sermonem de rebus istis Pl — не говори об этомa. aliquem cibo et aquā Col — не давать кому-л. ни есть, ни питьabstinendus est (тж. a cibo CC) Sen — (больной) должен быть посажен на диетуa. culpam и culpā Pl — остаться невиновнымa. ferrum quercu O — не рубить (священного) дубаa. hereditatem (тж. se a. ab hereditate) CJ, Dig — отказаться от наследства, ноse a. — воздерживаться (cibo Hirt; litibus et jurgis C; a cantu T и cantu PM)2) сдерживать, подавлять (gemitus, risūs Ter)3) мед. задерживать (ventrem, sudorem CC)4) не допускать к богослужению, отлучать Eccl5) не трогать, щадить (mulieribus atque infantibus Cs; ab inermi L)6) (= se a., см. 1.) воздерживаться, удерживаться (aliquā re и ab aliquā re, редко alicujus rei и aliquid)vix lacrimis a. QC — с трудом удерживать слёзыa. vino et venere H — избегать вина и любовных утехa. nominibus QC — не называть имёнa. publico T — не показываться на людях, нигде не быватьa. irarum H — подавлять порывы гневаomne jus belli abstinuisse alicui L — не воспользоваться всеми правами воюющей стороны относительно (т. е. пощадить) кого-л.a. non queas, quin... Pl — трудно удержаться, чтобы не...7) (тж. se a.) мед. воздерживаться от пищи, соблюдать голодную диету CC -
6 recognized dealer
1) торг., амер. официальный дилер (компания, продающая продукцию какого-л. крупного производителя и имеющая формальное одобрение этого производителя на осуществление этой деятельности; как правило, речь идет о продаже какой-л. техники)Buying from a recognized dealer is by far the safest way to purchase a used car as you benefit from all the legal rights associated with doing so. — Намного более безопасным способом приобретения подержанного автомобиля является его покупка у общепризнанного дилера, поскольку, поступая таким образом, вы можете воспользоваться всеми своими правами.
See:2) фин., амер. = primary dealer
* * *
= primary dealer. -
7 exercise
['eksəsaɪz]1) Общая лексика: беспокоить, беспокоиться, боевая подготовка, быть обеспокоенным (чем-л. - about), выполнять (обязанности), гимнастика, задача, заниматься спортом, использовать (права), комплекс упражнений, моцион, научный диспут, обучать, обучаться, оказать, оказывать, осуществить, осуществление, осуществлять, отправление, отправлять, пользоваться (правами), празднества, пример, проводить учение, проявление, проявлять (способности), развивать, развить, реализовывать (\exercise right - реализовывать право), ритуал, соблюдать (осторожность), торжества, тревожить, тренировать, тренироваться, тренировка, тренировочный, упражнение, упражнять, упражняться, учебный, учение, физическая зарядка, пример (арифметический и т.п.), упражнение (грамматическое и т.п.), применять (силу, способности), проявить, руководствоваться (\exercise common sense/discretion - \exercise здравым смыслом), воспользоваться (an option)2) Морской термин: производить учение3) Медицина: физическая нагрузка4) Военный термин: занятие, манёвры, мероприятие, отработка, серия работ, эксперимент, отработка (напр. порядка действий)5) Техника: протестировать, тестировать6) Математика: этюд7) Юридический термин: выполнение (обязанности), использование, реализация, осуществление (о правах), осуществлять (о правах), выполнять (обязанность), выполнять обязанности8) Экономика: использование права (по контракту), использовать право9) Финансы: исполнение (опциона)10) Австралийский сленг: домашнее задание12) Университет: физические упражнения13) Банковское дело: исполнение опциона14) Деловая лексика: использование права, применение15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: учение (Oil Spill Response exercise)16) Инвестиции: исполнить18) Авиационная медицина: (физическое) тренировать, (физическое) тренироваться, (физическое) тренировка, (физическое) упражнение, (физическое) упражнять, (физическое) упражняться, (физическое) физическая зарядка, (физическое) физическая нагрузка19) Макаров: выполняться, осуществляться, развиваться, нагрузка (в целях тренировки; физ.; в отношении человека), действовать (о силах), отработка (тренировка по выполнению действий)21) Аварийное восстановление: тренировочное упражнение -
8 often battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rights
Универсальный англо-русский словарь > often battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rights
-
9 RIGHTS LETTER
(документ на право льготной подписки на акции) Документ, направляемый акционеру компании с предложением покупки акций нового выпуска для размещения среди существующих акционеров (rights issue) на выгодных условиях. Если получатель письма не желает сам воспользоваться теми преимуществами, которые ему предлагаются, он может продать этот документ со всеми вытекающими из него правами на бирже (см.: renunciation( отказ от права приобретения)). -
10 be in on the ground floor
разг.1) участвовать в деле (вступить в дело) на выгодных условиях (особ. быть учредителями или получить акции на общих основаниях с учредителями); выгодно вложить деньги [первонач. амер.]‘Well, now, if you'd 'a' [= have] come along here ten or fifteen years ago you might 'a' got in on the ground floor of a lot of things,’ he observed. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. IV) — - Вот если бы вы были здесь десять или пятнадцать лет назад, вы могли бы выгодно вложить деньги во многие предприятия, - заметил он.
2) пользоваться одинаковыми правами и привилегиями, быть в равном положении с кем-л.; оказаться в выигрышном положенииHe... determined to be in on the ground floor of this revolution in method. (J. Aldridge, ‘A Captive in the Land’, ch. 17) — Филлипс Джонс... решил воспользоваться преимуществами этого нового, революционного метода в работе.
Somebody said that the big thing is that there mustn't be another industrial revolution to upset the apple-cart. What does that mean? It means that we all have to get in on the ground floor so that everyone starts even. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, book III, ch. I) — Кто-то правильно сказал: самое главное - не допустить еще одной промышленной революции, чтобы все наши планы не полетели вверх тормашками. Что это значит? А то, что мы все должны быть в равном положении, все должны стартовать с одной черты.
Large English-Russian phrasebook > be in on the ground floor
-
11 rights letter
документ на право льготной подписки на акции
Документ, направляемый акционеру компании с предложением покупки акций нового выпуска для размещения среди существующих акционеров (rights issue) на выгодных условиях. Если получатель письма не желает сам воспользоваться теми преимуществами, которые ему предлагаются, он может продать этот документ со всеми вытекающими из него правами на бирже (см.: renunciation (отказ от права приобретения)).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rights letter
См. также в других словарях:
Наделение правами — Наделение существующих акционеров правами, позволяющими им покупать дополнительные акции, обычно с дисконтом по отношению к рыночной цене. Права часто бывают переводными, позволяющими акционеру продать их на открытом рынке тем, кто хотел бы ими… … Инвестиционный словарь
Депозит — (Deposit) Содержание Содержание Определение Размещение на депозите Понятие и правовая природа банковского вклада Нюансы российской банковской практики Депозитный сертификат Депози́т (банковский ) — это сумма , помещённая в на… … Энциклопедия инвестора
Вклад в пользу третьих лиц — Вклад может быть внесен в банк на имя определенного третьего лица. Если иное не предусмотрено договором банковского вклада, такое лицо приобретает права вкладчика с момента предъявления им к банку первого требования, основанного на этих правах,… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
Юридическое лицо — (Legal entity) Понятие и признаки юридического лица, виды юридических лиц Понятие и признаки юридического лица, виды юридических лиц, регистрация юридического лица Содержание Содержание . Теория возникновения . Понятие и признаки юрлица. Виды… … Энциклопедия инвестора
Спасательная операция — (англ. salvage operation) по законодательству РФ о торговое мореплавании любое действие или любая деятельность, предпринимаемые для оказания помощи любому судну или др. имуществу, находящимся в опасности в любых судоходных или иных водах (ст. 337 … Большой юридический словарь
ДОГОВОР БАНКОВСКОГО ВКЛАДА (ДЕПОЗИТА) — в соответствии со ст. 773 ГК по договору банковского вклада (депозита) одна сторона (вкладополучатель) принимает от другой стороны (вкладчика) денежную сумму (вклад, депозит) и обязуется возвратить вкладчику вклад, а также начисленные на вклад… … Юридический словарь современного гражданского права
Спасательная операция — (англ. salvage operation) по законодательству РФ о торговое мореплавании любое действие или любая деятельность, предпринимаемые для оказания помощи любому судну или др. имуществу, находящимся в опасности в любых судоходных или иных водах (ст. 337 … Энциклопедия права
Вклад на третье лицо — Многие российские банки предоставляют возможность открыть вклад на имя другого человека. Особенность вклада в пользу третьего лица состоит в том, что, пока этот человек не решил воспользоваться правами вкладчика (другими словами, до его личного… … Банковская энциклопедия
ПЕРДИККА — • Perdiccas, Περδίκκας, имя многих македонских царей: 1. П. I, основатель государства, который происходил, по Геродоту (8, 137 139), из аргивского рода Теменидов. Он переселился с двумя братьями из Иллирии, куда они бежали, в… … Реальный словарь классических древностей
ПРАВО СУБЪЕКТИВНОЕ — (или право в субъективном смысле) – термин, которым в юриспруденции обозначается принадлежащая данному субъекту (гражданину или юридическому лицу) возможность известного, определяемого государством, поведения (действия или воздержания от… … Советский юридический словарь
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона